忙しすぎて、大学の空き時間に大学でブログ更新している御霊です。(ぁ
物理と英語が少し不安な気がします。特に物理かな。
なんたって高校の時に履修していなかったんだもの。(爆
てかなんで履修してないのに大学で受けるのさ…って話ですが。(汗
ですが、最初のクラス分けのおかげで、当たり前に下のクラスに入ることができました。
なのでなんとか単位とれるかもしれません。正味な話、高1でやった内容です。ありがたい…
ですが、そこで余裕かましてると一気に置いて行かれるかもしれないので要注意です。
あと、いきなりですが第二外国語は韓国語をとっているのです。
これが結構簡単。かなり日本語に近いものがあり、かなり助かります。
正直フレンチとか選んでたら大変なことになってたかも…わかんないけどww
韓国語には「学校」とか「自分」とか、「行く」などの動詞、
あげくのはてには「が」や「を」などのくっつき言葉(子供か)までもが韓国語にはあります。
つまり、普通に日本語の文章をそれぞれで置き換えればいいだけの親切設計。(何
例としては「私は手を洗う」という文章を韓国語で記述するならば、
「私」、「は」、「手」、「を」と「洗う」という文字をそのまま対応するハングル語に変換し
順番も変えずに置き換えるだけでいいのです。(テテーン
ただし発音するときは前に来る語や後に来る語で発音が変わったりしたり
敬語表現と普通の表現が分かれてるのがちょっとだけややこしいですが。
そんなの日本語も同じですよね。前者は違いますがw
それでもかなり簡単なほうです。
第二外国語を選ぶときがきたら韓国語をとってみるのもありかも?
実用性は知りませんが、最近駅とかでも名前がハングルで書かれていたりするし
なんといっても韓国は近いので、将来的に使うかもしれませんね~。
ただ、大学の講義受けてそこまで実用性のあるレベルに昇華するには
自習も必要だとは思います。バイリンガル目指してる人はがんばれww
PR